Koloss! Diabolico! Spinneman! De Wrekers!

Sometimes I find the English language doesn’t do a good enough job of conveying or emoting. A case in point is demonstrated below. 4 comic book titles translated for other territories. All are well known, iconic characters. All are better represented by their translated titles – check them out;

first up, the Spanish language translation of ‘Daredevil’.


This is a literal Dutch translation of ‘The Avengers’,

and the Dutch strike again, with ‘Spinneman’ aka Spiderman.



Finally, my favourite – the Swedish version of ‘The Incredible Hulk’, simply titled ‘Koloss’, defined by Websters as ‘colossus, jumbo, leviathan’.

Great comic book titles, all very evocative, more so than the English versions in my opinion.

All scans were courtesy of the great Grand Comic Book Database

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s